Meta continue de pousser au maximum l’intégration de l’intelligence artificielle dans ses plateformes. L’entreprise a annoncé une nouvelle fonctionnalité de traduction et de doublage automatique sur Facebook et Instagram, destinée aux créateurs de vidéos. L'objectif est de briser la barrière de la langue et élargir la portée des contenus.
Du doublage avec voix clonée et synchronisation des lèvres
Grâce à Meta AI, les vidéos peuvent désormais être doublées automatiquement dans une autre langue, avec un système de clonage de voix et de lip-sync. L’idée est de conserver le ton, l’émotion et le style de l’orateur d’origine, tout en rendant le contenu compréhensible pour de nouvelles audiences.
Dans un premier temps, la fonctionnalité prend en charge les traductions anglais ↔ espagnol, mais Meta promet l’ajout de nouvelles langues prochainement. Les spectateurs verront la version traduite dans leur langue préférée, accompagnée d’un discret indicateur signalant que la vidéo a été doublée par l’IA.
Comment ça marche ?
Sur Facebook, l’activation du doublage est simple : 1. Créez un Reel. 2. Sélectionnez Translate your voice with Meta AI. 3. Activez (optionnel) la fonction lip-sync. 4. Choisissez la ou les langues de traduction. 5. Publiez ou enregistrez pour révision.
Une fois le traitement terminé, Meta envoie une notification pour permettre au créateur de valider, modifier ou supprimer la traduction. Les erreurs peuvent aussi être signalées. Les créateurs peuvent également, via Meta Business Suite, ajouter jusqu’à 20 pistes audio traduites pour un seul Reel, afin de couvrir plusieurs langues en parallèle.
Tous les utilisateurs Instagram ayant un compte public peuvent en bénéficier, mais seulement les créateurs Facebook avec au moins 1 000 abonnés. Mais le déploiement reste pour le moment limité : la fonctionnalité est activée uniquement dans les pays où Meta AI est disponible. Elle reste inaccessible pour l’instant dans l’Union européenne, au Royaume-Uni, en Corée du Sud, au Brésil, en Australie, en Turquie, au Nigeria, en Afrique du Sud… ainsi qu’au Texas et en Illinois, pour des raisons réglementaires.
Un outil stratégique pour Meta
Avec ce nouvel outil, Meta veut séduire davantage de créateurs en leur offrant la possibilité de multiplier leur audience sans effort. La firme promet également de fournir des statistiques par langue afin d’indiquer aux créateurs dans quelle langue leur contenu est le plus consulté. Cette annonce intervient alors que la concurrence autour de l’IA s’intensifie, notamment avec TikTok, qui teste déjà des solutions similaires de traduction et de doublage.